[News] Tin tức điện ảnh Hoa Ngữ Tháng 1/2010 - DienAnh.Net Forums


Trở Về   DienAnh.Net Forums > DAN Studio > Phim Trường Điện Ảnh > Trung Quốc > Phim Điện Ảnh Hoa Ngữ > Tin Tức và Các Giải Thưởng Điện Ảnh Trung Hoa
Connect with Facebook


Notices


Gởi Ðề Tài Mới  Trả lời
 
Ðiều Chỉnh
Old 04-01-2010, 10:01 PM   #1
long_nhi
努力

〒•TOUCH THE S.K.Y•〒
---♥龍 之 传 人♥---
With no competitor | DPG √ô Đối
 
long_nhi's Avatar



 
Tham gia ngày: Jan 1970
Địa chỉ: ♥ A39 ♥ CNN ♥
Bài gởi: 3,677
Điểm: 0
Thanks: 597
Thanked 2,705 Times in 1,252 Posts
Bạn bè: 59
Send a message via Yahoo to long_nhi
Mặc Định [News] Tin tức điện ảnh Hoa Ngữ Tháng 1/2010

Vương Phi hát ca khúc chủ đề phim
Khổng Tử



04.01.2010
022Net
Dịch: long_nhi @ DienAnh.Net


Việc ca sĩ Vương Phi trở lại dưới hình thức nào được nhiều người yêu nhạc mong đợi. Hôm trước, đại diện nhà sản xuất phim Khổng Tử cho biết, Vương Phi sẽ chọn hát ca khúc chủ đề phim làm tiền đề cho việc trở lại làng giải trí.

Ca khúc chủ đề phim Khổng Tử có tên U Lan Thao dự kiến sẽ được phát hành vào 6/1. Lời bài hát chỉ vẻn vẹn 64 chữ, lấy cảm hứng dựa vào tài liệu về một tác phẩm gảy đàn tuyệt thế của Khổng thánh nhân lúc sinh thời. Từ tháng tư năm ngoái, khi bộ phim được bấm máy, đoàn làm phim và Vương Phi đã gặp gỡ nhau, hai bên cùng nhau nghiên cứu về lời nhạc, thể loại… để cuối cùng bản ghi âm nhạc phim được hoàn thành vào 31/12/2009. Sở dĩ ca khúc này được giao cho Vương Phi vì giọng hát của cô có thể “kết nối vẻ đẹp giữa bầu trời và nhân gian”.

Bộ phim Khổng Tử do Châu Nhuận Phát, Châu Tấn thủ vai chính sẽ công chiếu vào 22/1 trên toàn thế giới.

thay đổi nội dung bởi: long_nhi, 04-01-2010 lúc 10:07 PM.
long_nhi vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
DienAnh.Net on Facebook
DienAnh.Net on Facebook

Old 05-01-2010, 12:48 PM   #2
lyly_xinh0110
◄ Toki wo tomete ►

♥ Fated to love you ♥
(¯`♥ My 36 angels ♥´¯)
 
lyly_xinh0110's Avatar


 
Tham gia ngày: Jan 1970
Địa chỉ: Ngọc Nữ môn - DTG
Bài gởi: 1,372
Điểm: 0
Thanks: 271
Thanked 1,037 Times in 565 Posts
Blog Entries: 15
Bạn bè: 46
Mặc Định

Người phụ tá võ thuật xinh đẹp


Ngày: 1/1/2010
Nguồn: New Paper
Người dịch: lyly_xinh0110 @ DienAnh.Net

Bộ phim "Thích Lăng" có thể có diễn viên chính là anh chàng lôi cuốn Châu Kiệt Luân trong vai một người hùng năng nổ. Nhưng thực ra người đẹp Đài Loan Lâm Chí Linh mới là người tỏa sáng hơn cả.

Trong phim, nữ diễn viên 35 tuổi này đóng vai Lan Đình, người phụ tá thân cận và cũng là tình yêu thời thơ ấu của nhân vật chính – nhà khảo cổ học Kiều Phi (Châu Kiệt Luân đóng).

Thỉnh thoảng, cô lại một anh hùng giấu mặt cứu, anh đi khắp vùng sa mạc để truy đuổi những kẻ đào trộm mộ, trả những cổ vật về với chủ của nó.

Trên thực tế thì dường như là vẻ bề ngoài của Lâm Chí Linh sẽ trở thành cứu tinh của bộ phim, mới ra mắt tại Singapore vào hôm 1/1 vừa rồi, giúp nó không trở thành một thảm họa 21 triệu đô.

Rốt cuộc thì một sự kết hợp giữa dàn diễn viên ngôi sao và kinh phí khổng lồ cũng có nghĩa là phim sẽ được kì vọng rất cao. Tuy vậy, quá tệ là những ngôi sao này được biết đến nhờ sự tinh quái của một diễn viên nổi tiếng chứ không phải nhờ khả năng diễn xuất.

Nói cách khác, Thích Lăng hầu như chắc chắn sẽ không tới được cái đích đã được kì vọng.

Có lẽ đạo diễn Châu Diên Bình đã trông chờ vào sức quyến rũ tự nhiên của Lâm Chí Linh. Cô đã được giới truyền thông Đài Loan đánh giá là người phụ nữ gợi cảm nhất của hòn đảo này.

Quả thật, nữ diễn viên này đã thể hiện được một chút gợi cảm trên màn ảnh.

Cái cách mà cô nàng gợi cảm này bám chặt lấy nam diễn viên 30 tuổi Châu Kiệt Luân có thể sẽ hấp dẫn những người đàn ông muốn tưởng tượng mình là một siêu anh hùng cứu mỹ nhân.

(Những cơn bão cát nhân tạo và những kẻ xấu xí trên lưng ngựa cũng làm tăng thêm sự hư ảo của người anh hùng)

Chí Linh cũng có dịp để thể hiện khả năng ca hát của mình với bài hát chủ đề cuối phim, Take Me Flying – tất nhiên là với chất giọng nữ tính của cô.

Thậm chí cô ấy còn viết lời cho bài hát, với phần giai điệu do anh chàng đa tài Châu Kiệt Luân viết.

Danh hiệu của nữ diễn viên cao 1m74 này là “bình hoa”, hoặc một đồ trang trí, nói như một phép ẩn dụ của người Trung Quốc.

Giới truyền thông Trung Quốc đã tặng Chí Linh biệt danh này sau hai phần phim Đại chiến Xích Bích vào năm 2008 và 2009, với vai diễn người vợ kín đáo của Lương Triều Vĩ.

Để quay Thích Lăng, Chí Linh đã phải bất chấp cái khắc nghiệt khủng khiếp của vùng sa mạc Mông Cổ trong hơn hai tháng.

Có đôi khi cô còn không được tắm trong hai ngày.

Cát ở khắp mọi nơi, trong đồ ăn của đoàn làm phim, trong lều của họ. Mặt của Chí Linh thậm chí còn bị cát cào xước khi gió thổi qua.

Nhưng cô phát biểu với giới truyền thông Singapore rằng những chuyện đó “đều rất vui” trong buổi tuyên truyền phim tại đây, Kiệt Luân và đạo diễn Châu Diên Bình đã bay tới một tuần trước để quảng bá cho phim.

Chí Linh cũng tự đóng tất cả các cảnh chiến đấu trong phim (Kiệt Luân đóng 90% trong tổng số những cảnh hành động nguy hiểm của anh.)

Có một cảnh Chí Linh nhảy lên vai Kiệt Luân và quàng chân quanh người anh trong khi anh xoay tròn cô như một con búp bê.

Trong phim, Chí Linh còn sử dụng một cây giáo.

Làm vai diễn vững chắc hơn

Rất ấn tượng với những người chưa qua đào tạo về võ thuật.

“Điều đáng tiếc nhất của tôi là đã không chuẩn bị đủ kĩ lưỡng trước khi phim bấm máy.” cô phát biểu.

Chí Linh phải học những pha hành động của mình ngay tại trường quay.

Tại sao lại thiếu chuẩn bị như vậy? Rõ ràng là vì những pha hành động của cô được thêm vào trong quá trình quay phim.

Về sự thay đổi vào phút chót này, đạo diễn Châu giải thích: “Khả năng đóng những cảnh hành động của cô ấy khiến tôi ấn tượng vì vậy tôi đã tăng thêm các cảnh hành động của Chí Linh trong phim.”

Và mặc dù Chí Linh sợ loài ngựa – cô đã bị ngã ngựa trong khi quay một phim quảng cáo vào năm 2005 – Chí Linh vẫn liều lĩnh quay một cảnh với hàng tá kị sĩ cưỡi ngựa tấn công cô và Kiệt Luân trong khi họ bỏ trốn bằng xe máy.

“Tôi đã rất sợ hãi, vì thế tôi van xin Kiệt Luân hãy chạy xe nhanh lên. Cảnh đó không có trong kịch bản gốc.” cô phát biểu.

Ồ, không nghi ngờ gì nữa về vẻ sợ hãi rất thật trên khuôn mặt của Chí Linh, cô cứ bám chặt lấy Kiệt Luân trong suốt cảnh quay.

Cái cách Chí Linh hất mái tóc dài của mình – suôn mượt và kiểu cách – cùng với cách cô giấu mặt vào vai Kiệt Luân đã đưa ra một định nghĩa mới cho cụm từ “bị truy đuổi ráo riết”.

Vậy còn lời ì xèo về quan hệ giữa hai diễn viên chính?

Không hoàn toàn đúng.

Trong khi Chí Linh và Kiệt Luân khẳng định họ có một quan hệ tốt đẹp – hai người thường cùng nhau đi xe dạo chơi trên sa mạc đến những nơi vắng vẻ để nói về “những vấn đề riêng tư” trong giờ nghỉ giữa những cảnh quay – nhưng đừng hi vọng vào diễn xuất hàng đầu của họ.

Chuyện này tệ đến mức nào? Chỉ cần nói rằng các diễn viên khác như diễn viên Trung Quốc Trần Đạo Minh và diễn viên kì cựu Hồng Kông Tăng Chí Vĩ còn biểu cảm hơn nhiều.

Thậm chí ngay cả những con quỷ thiết kế từ máy tính cũng có khuôn mặt biểu cảm hơn những kẻ si tình trên màn ảnh đó.

Sự đau khổ của Lan Đình khi đối mặt với cái chết của cha, một cách bi thảm, không đủ thuyết phục.

Và trong khi đạo diễn Châu tán dương kĩ năng võ thuật của Châu Kiệt Luân (được chuyên gia võ thuật hàng đầu Hồng Kông Trình Tiểu Đông huấn luyện), không một cú đá cao nào có thể bù đắp cho diễn xuất vô hồn của Kiệt Luân, điều mà chúng ta đã từng thấy trong các bộ phim trước của anh như Kung fu bóng rổ, Kí tự D, Bí mật.

Có lẽ Châu Kiệt Luân đang là chính mình? Một lần nữa.

Đằng nào thì những động tác võ thuật của anh cũng không tuyệt vời đến mức đó.

Nếu đọ sức với các anh hùng trong các bộ phim điện ảnh gần đây, khả năng võ thuật của Kiệt Luân sẽ bị nhấn chìm bởi khả năng của Chân Tử Đan (Thập nguyệt vi thành) hay cơ bụng của Bi Rain (Ninja Assasin). Thậm chí cả anh chàng ma cà rồng và người sói của bộ phim Chạng vạng: Trăng non cũng có thể đánh bại Thích Lăng, chỉ bằng những tiếng gầm gừ của họ.

Chúng ta chỉ có thể hi vọng rằng Châu Kiệt Luân, người gần đây đã đóng vai Kato, phụ tá của một siêu anh hùng trong bản làm lại của bộ phim The Green Hornet, có thể học được một vài chiêu của biểu tượng võ thuật Lý Tiểu Long, người đầu tiên đóng vai này.

Cho đến nay, có một số chuyện còn khiến chúng ta cảm thấy phiền hơn cả diễn xuất gây thất vọng của Thích Lăng, đó là trí nhớ tồi của đạo diễn Châu.

Trong buổi phỏng vấn với ông, chúng tôi (tờ New Paper - Singapore) đã hỏi vị đạo diễn 57 tuổi này rằng liệu ông có nhìn thấy sự tương đồng giữa bộ phim của mình với một số phim phiêu lưu hành động của Hollywood.

Ông hỏi lại bằng tiếng Quan thoại: “Làm sao mà có thể như vậy được?”

“Tôi không nghĩ rằng họ có cảnh đánh nhau với xác ướp trên sa mạc.”

Ồ, đó là việc mà Brendan Fraser đã làm trong phim Xác ướp năm 1999 và hai phần tiếp theo của bộ phim này vào năm 2001 và 2008, chúng tôi nhắc nhở ông Châu.

Thế còn những phim về Ấn Độ?

Harrison Ford vẫn thường lui tới những vùng hoang vắng trong hầu hết các bản phim Indiana Jones của mình.

“Thế họ có đi vào các lăng mộ không?” đạo diễn Châu hỏi.

“Vâng, đó là nơi lui tới ưa thích của Angelina Jolie trong phim Lara Croft : Bí mật ngôi mộ cổ,” chúng tôi trả lời.

“Thế còn cảnh chiến đấu trên các phương tiện giao thông?”

Ồ có chứ, lại là Ford.

“Ồ thật vậy sao? Tôi không hề nhớ những chuyện này,” theo lời đạo diễn nổi tiếng Châu Diên Bình, người đã đạo diến những tác phẩm nổi tiếng như Đảo lửaKung fu bóng rổ.

Về kịch bản phim, ông Châu đã chỉ ra rằng, rất nhiều chủ đề phim, ví dụ như những tác phẩm kiếm hiệp cũ của Trung Quốc, thường xuyên được làm lại.

Ông vẫn khăng khăng: “Tuy nhiên, một dàn diễn viên hùng hậu và một cố truyện hay sẽ làm nên sự khác biệt.”

Nhưng có một vấn đề ở đây, thưa đạo diễn Châu, chúng tôi không tìm thấy những điều đó trong Thích Lăng.

Tuy thế, đạo diễn Châu Diên Bình vẫn tin tưởng vào thắng lợi của bộ phim tại các phòng vé.

“Với một anh chàng đẹp trai, một nữ diễn viên đẹp mê hồn và khung cảnh sa mạc đẹp đến thôi miên, chưa cần đề cập đến những cảnh chiến đấu sử thi, ai mà có thể không xem bộ phim này?” ông nói.
__________________
"... If he has a change of heart, his place is still empty so I hope he returns..."

"We are keeping your place. We are always thinking of you. We would surely be able to meet you in the future..."
lyly_xinh0110 vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn

Old 07-01-2010, 08:06 PM   #3
lyly_xinh0110
◄ Toki wo tomete ►

♥ Fated to love you ♥
(¯`♥ My 36 angels ♥´¯)
 
lyly_xinh0110's Avatar


 
Tham gia ngày: Jan 1970
Địa chỉ: Ngọc Nữ môn - DTG
Bài gởi: 1,372
Điểm: 0
Thanks: 271
Thanked 1,037 Times in 565 Posts
Blog Entries: 15
Bạn bè: 46
Mặc Định

Đạo diễn phim Curiosity Killed the Cat sa lưới
vì sử dụng ma túy


Ngày: 1/1/2010
Nguồn: CRIENGLISH.com
Người dịch: lyly_xinh0110 @ DienAnh.Net

Theo tin từ nddaily.com, đạo diễn của bộ phim Curiosity Killed the Cat, Trương Nhất Bạch đã bị cảnh sát Bắc Kinh giam giữ hôm thứ tư rồi vì sử dụng ma túy.

Ông Trương Nhất Bạch đã bị cảnh sát bắt giữ trong một khách sạn ở quận Triều Dương vào tối hôm 29/12/2009 vừa rồi.

Kết quả thử nước tiểu của ông là dương tính. Đạo diễn Trương đã thừa nhận việc sử dụng ma túy trái pháp luật của mình và ông sẽ bị giam giữ trong 14 ngày.

Đạo diễn Trương Nhất Bạch, 46 tuổi, là người sản xuất nhiều bộ phim thần tượng đầu tiên của Trung Quốc đại lục, Cherish Our Love Forever, hay còn gọi là Jiang Ai Qing Jin Xing Dao Di, đã giúp Lý Á Bằng và Từ Tịnh Lôi trở nên nổi tiếng vào năm 1998.

Năm 2006, ông đạo diễn cho bộ phim ly kỳ Curiosity Killed the Cat, còn được gọi là Hao Qi Hai Si Mao, với sự hợp tác của hai ngôi sao lớn là Hồ Quân và nữ diễn viên Hồng Kông Lưu Gia Linh.

Hai tác phẩm khác gần đây của đạo diễn Trương là Đêm Thượng Hải năm 2007 với Triệu Vi đóng vai nữ chính và Lost, Indulgence năm 2008.

Trương Nhất Bạch cũng không phải nhân vật đầu tiên của làng giải trí bị hoen ố thanh danh vì sử dụng ma túy. Ca sĩ Mãn Văn Quân đã bị bắt giữ hồi tháng Năm vì phạm tội sử dụng ma túy cũng như đạo diễn nổi tiếng Trương Nguyên vào đầu năm 2008.
__________________
"... If he has a change of heart, his place is still empty so I hope he returns..."

"We are keeping your place. We are always thinking of you. We would surely be able to meet you in the future..."
lyly_xinh0110 vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn

Old 07-01-2010, 10:51 PM   #4
Ruudy
Moderator

I ♥ TJS's staff
^^ Sunshine addict ^^
♥ Only 4 Ryeo ♥
 
Ruudy's Avatar



 
Tham gia ngày: Aug 2007
Địa chỉ: As long as I'm in DAN, I belong to HGT.
Bài gởi: 2,568
Điểm: 25
Thanks: 950
Thanked 3,352 Times in 1,295 Posts
Blog Entries: 14
Bạn bè: 62
Mặc Định

Bình luận phim: A Simple Noodle Story


Date: 04/01/2010
Source: http://www.hollywoodreporter.com/hr/...04056405.story
Trans: Ruudy@dienanh.net



“A Simple Noodle Story” (Tam Thương phách án kinh kì) là phiên bản làm lại bộ phim “Blood Simple” của anh em nhà Coen do Trương Nghệ Mưu đạo diễn dưới hình thức một bộ phim hài giật gân cổ trang Trung Quốc dựng trên nền cảnhh sa mạc. Là một tác phẩm táo bạo nhưng đầy màu sắc với những trò cười thô dã địa phương khó diễn giải nổi, bộ phim đặt mục tiêu trực tiếp vào thị trường Trung Quốc nơi thể loại “A Giao” (những cuộc tranh cãi khôi hài và những trò chơi khăm) rất thịnh hành. Trong vòng chưa đầy 3 tuần, bộ phim đã thu về 32.4 triệu đôla từ các rạp chiếu phim nội địa.

Có thể bạn sẽ yêu thích bộ phim này nếu như bạn có đôi chút liên hệ với văn hóa vùng Tây Bắc Trung Quốc hơn nếu bạn là một fan hâm mộ của anh em Coen hay đạo diễn Trương. Sony Pictures Classics, nơi sở hữu quyền phát hành bộ phim trên một số lục địa trong đó có Mỹ có thể quảng bá chop him bằng cách nhấn mạnh tới tính mới lạ của sự giao thoa văn hóa này và nguồn sinh lực dồi dào của bộ phim

Quán bar vùng Texas trong “Blood Simple” được chuyển thành một tiệm phở tại vùng sa mạc Thiểm Tây thuộc sở hữu của Vương Mã Tử (Nghê Đại Hồng) . Người vợ đanh đá của ông ta (Viên Ni) đã mua một khẩu sung từ những thương nhân du mục Ba Tư, khiến đám người làm trong quán nghi ngờ.

Việc những người Ba Tư thử bắn một quả đại bác đã khiến cho quân đoàn địa phương bất ngờ ập vào bao vây quán. Đội trưởng Trương Tam (Tôn Hồng Lôi) bí mật tiếp cận ông chủ Vương và tiết lộ cho ông ta về mối quan hệ giữa vợ ông với tay học việc Lí Tứ (Tiểu Thẩm Dương). Ông chủ Vương đã thuê Trương Tam giết đôi gian phu. Nhiều thủ đoạn và những mục đích chồng chéo đã phát sinh sau đó khi kế hoạch bí mật của Trương lộ diện.

Mặc dù những điểm mấu chốt của bộ phim được lấy toàn bộ từ phiên bản gốc nhưng nhịp độ của phim gấp gáp hơn nhiều với những nhân vật và cảnh quay luân chuyển không ngừng. Những khoảng dừng được lấp đầy với những trò hài ngoại lai và những trò chơi chữ dân gian, ví dụ như cảnh làm bánh được biên đạo giống như một trò trình diễn nhào lộn xoay đĩa, hay như màn biểu diễn nhảy hiphop đi kèm với đoạn rap của chính Trương Nghệ Mưu bằng khẩu âm gốc Thiểm Tây của ông

Vương không, họ đã đọc lại liền một mạch một đoạn hội thoại khó đọc tới líu lưỡi – một ví dụ về khả năng tỏa sáng của nghệ thuật quảng cáo chuyên nghiệp, ngay cả nếu trò bắt chước quá chú vào việc diễn dịch.

Những yếu tố này cùng với cách cố ý sử dụng nhưng tiếng lóng lỗi mốt đương thời đã đem lại cho bộ phim tính Trung Hoa tinh tuý. Tuy nhiên, chính sự đề cập văn hóa đặc thù cùng lối diễn xuất ầm ĩ chói tai của dàn diễn viên cuối cùng lại chính là thứ khiến những khán giả nước ngoài cảm thấy mệt mỏi.

Tương tự như vậy, cái nhìn lạnh lung và mang tính chất phim noir* về bản chất hoài nghi và sự ngờ vực lẫn nhau của con người đã có phần bị chìm lấp trong bầu không khí huyên náo do các nhân vật kích động cuồng loạn tạo ra.

Những thước phim bao quát quay cảnh những đụn cát màu gạch đỏ nắm bắt được vẻ đẹp hiếm hoi của phong cảnh - đặt bên cạnh lối chỉ đạo nghệ thuật và thiết kế trang phục hoa mỹ loè loẹt đã miệt thị cay độc thẩm mỹ tinh tế thường thấy trong các tác phẩm của đạo diễn Trương, giống như thể ông đã quyết định pha tất cả những gam màu riêng biệt trong “Anh hùng” vào cùng một bảng màu.

Khởi chiếu tại Hồng Kông: 24.12
Công ty sản xuất: Công ty TNHH điện ảnh Tân Hoạch Bắc Kinh, Công ty TNHH tư vấn quản lý Edko (Bắc Kinh) và Sony Pictures Classics
Phát hành: Sony Pictures Classics, Công ty điện ảnh Edko
Dàn diễn viên: Viên Ni, Tiểu Trầm Dương, Tôn Hồng Lôi, Ngê Đại Hồng, Trần Dã, Mao Mao
Đạo diễn: Trương Nghệ Mưu
Biên kịch: Sử Kiến Toàn, Từ Chánh Siêu
Nhà sản xuất: Trương Vĩ Bình, GIang Chí Cường
Chỉ đạo nhiếp ảnh: Triệu Tiểu Đinh
Âm nhạc: Triệu Lâm
Không rating, dài 94phút

* Tham khảo thêm về phim noir tại đây
__________________
A short journey
To where my heart settles...
To you...
Ruudy vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn

Old 08-01-2010, 10:55 AM   #5
Tiểu Mi
Chuyên gia điện ảnh

.Giai Nhân như Nguyệt.
Khúc hát nhỏ mùa thu.. ♫
♥ღ 永远相信我们的爱ღ♥
 
Tiểu Mi's Avatar


 
Tham gia ngày: Nov 2007
Địa chỉ: box Hà Gia Kính • DTG
Bài gởi: 1,802
Điểm: 0
Thanks: 793
Thanked 2,912 Times in 965 Posts
Blog Entries: 5
Bạn bè: 115
Send a message via Yahoo to Tiểu Mi Send a message via Skype™ to Tiểu Mi
Mặc Định

Phim Trung Quốc rút lui khỏi Liên hoan phim Quốc tế Palm Springs

Tin ngày: 06/01/2010
Nguồn: Yahoo! Movies
Người dịch: Tiểu Mi @ DienAnh.Net



Ban giám đốc Liên hoan phim Quốc tế Palm Springs tuyên bố hai bộ phim điện ảnh Trung Quốc được chọn để trình chiếu trong Liên hoan phim đã rút lui do phản đối kế hoạch chiếu phim tài liệu về Đạt Lai Lạt Ma và Tây Tạng của Liên hoan phim.

Darryl Macdonald cho biết hai bộ phim City of Life and Death (Thảm Sát Ở Nam Kinh)Quick, Quick, Slow đã rút lui khỏi Liên hoan phim lần thứ 21 được tổ chức hằng năm này, sau khi các nhà tổ chức Liên hoan phim từ chối yêu cầu hủy kế hoạch trình chiếu The Sun Behind the Clouds của đại diện chính quyền Trung Quốc.

The Sun Behind the Clouds là bộ phim tài liệu xoay quanh một năm trong cuộc đời của Đạt Lai Lạt Ma, nhà lãnh đạo tinh thần bị Bắc Kinh kết tội mưu cầu nền độc lập cho người dân Tây Tạng từ sự cai trị của Trung Quốc.
__________________
Không nói nữa không phải vì sợ, mình ứ có sợ ai.
Chẳng qua chán quá chẳng muốn nghĩ đến nữa thôi...

thay đổi nội dung bởi: Tiểu Mi, 10-01-2010 lúc 10:43 PM.
Tiểu Mi vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn

Old 08-01-2010, 12:16 PM   #6
LIN_SCOR
Diễn viên quần chúng

 
LIN_SCOR's Avatar


 
Tham gia ngày: Mar 2009
Bài gởi: 63
Điểm: 40
Thanks: 4
Thanked 29 Times in 20 Posts
Bạn bè: 8
Mặc Định

Những bộ phim bom tấn 2010 – Cuộc đại kiểm tra những bộ phim cùng thời kì

Nguồn: Sina
Người dịch: Đỗ Mai @ DienAnh.Net


Phim "Khổng Tử"


Phim "Đỗ Lạp Lạp thăng chức kí"


Phòng vé toàn quốc năm 2009 vừa qua lại tạo ra một kỉ lục mới, những bộ phim như “Đại nghiệp kiến quốc”, “Thập nguyệt vi thành”, “Tam thương phách án kinh kì” đều đạt được một mùa bội thu doanh thu phòng vé. Một số phim điện ảnh nước ngoài như “2012”, “Transformer 2” cũng liên tiếp phá kỉ lục phòng vé. Thế nên, năm 2010, những bộ phim nào sẽ đáng được quan tâm nhiều nhất?

Nhìn vào những tin tức về phim ảnh, có thể thấy năm nay không chỉ có những đạo diễn lớn như Phùng Tiểu Cương, Trương Nghệ Mưu trở lại với cac tác phẩm mới, mà việc khai máy của “Khổng Tử”, “Hãy để đạn bay” cũng thu hút nhiều sự chú ý. Thêm vào đó, các bộ phim bom tấn của Hollywood như “Avatar”, “Iron man 2” cũng liên tục lên sóng. Rất nhiều những bộ phim hay đáng mong đợi.

“Khổng Tử” gặp phải tình cảnh “tiền hậu giáp kích”

Phim tiêu biểu: “Avatar” (công chiếu ngày 4/1), “Sherlock Holmes” (ngày 19/1), “Khổng Tử” (ngày 22/1), “Tô Khất Nhi” (ngày 9/2).

Ngày 4/1, “Avatar” – tác phẩm của đạo diễn James Cameron - người từng đoạt 11 hạng mục giải thưởng Oscar với “Titanic” sẽ được công chiếu ở Đại Lục, trở thành bộ phim đầu tiên lên màn ảnh của năm nay. Một bộ phim khác của Hollywood nữa là “Sherlock Holmes” dự tính sẽ lên màn ảnh vào ngày 19/1, ngày 29/1 lại có “The Squeakquel” lên sóng.

Về phía những phim sản xuất trong nước, bộ phim đáng được quan tâm là “Khổng Tử”, lần đầu tiên đưa Khổng thánh nhân lên màn ảnh. Bộ phim này dự định ngày 22/1 sẽ được chiếu trên toàn quốc. Phim kể về khoảng thời gian Khổng Tử vì lí tưởng mà phải chu du liệt quốc, với hi vọng dựa vào trí tuệ và những suy tư của mình để gây ảnh hưởng đối với tiến trình lịch sử đất nước. Bộ phim này mặc dù có những minh tinh như Châu Tấn, Châu Nhuận Phát, nhưng liệu có đạt được doanh thu phòng vé như mong đợi hay không thì còn phải chờ vào người xem.

Bởi vì bộ phim này ra mắt vào tháng 1 đây là thời điểm không chỉ gặp phải sự công kích của ba bộ phim Hollywood, mà còn gặp phải thời điểm công chiếu của 2 bộ phim sản xuất trong nước là “Khải giáp dũng sĩ chi đế hoàng hiệp”, “Pleasant Goat and Big Big Wolf” cùng với “Thám tử lừng danh Conan 2009” của điện ảnh Nhật Bản. Vào dịp sắp tết tháng 2, ít nhất lại có 5 bộ phim tương đối giàu thực lực như “Cẩm y vệ”, “Tô Khất Nhi”, “Đại binh tiểu tướng”. Nhìn vào phía cạnh trận chiến minh tinh, ưu thế rõ ràng là “Đại binh tiểu tướng” của Thành Long, Vương Lực Hoành. Tuy nhiên “Tô Khất Nhi” với các diễn viên như Châu Tấn, Châu Kiệt Luân, Triệu Văn Trác khí thế cũng rất sung.

“Kì nghỉ hè”: Phùng Tiểu Cương tấn công mạnh mẽ

Phim tiêu biểu: “Đỗ Lạp Lạp thăng chức kí” (tháng 4), “Nơi không người” (tháng 5), “Toy story 3” (tháng 6), “Động đất lớn núi Đường Sơn” (tháng 7), “Họa bì 2” (tháng 8)

Các nhà phân tích trong ngành điện ảnh cho rằng số lượng phim trong danh sách những phim chiếu sau dịp tết lên màn ảnh năm nay mặc dù có bị giảm xuống, nhưng vẫn duy trì được mỗi tháng hai bộ phim lớn, so với tình trạng trống không những bộ phim lớn sau dịp tết trong những năm qua thì đã có rất nhiều cải thiện.

Tháng 4 năm nay, những bộ phim khiến người khác chờ đợi nhiều nhất là “Đỗ Lạp Lạp thăng chức kí”. Bộ phim này vì có đối tượng khán giả rộng rãi nên chắc chắn trong đại bộ phận khán giả thành thị sẽ thu được doanh thu phòng vé không hề kém cỏi. Trong tháng 5, “Nơi không người” vừa tuyên bố sẽ rút khỏi danh sách phim tết, xem tác phẩm của Ninh Hạo liệu một lần nữa có thế tạo nên kì tích phòng vé hay không.

Từ bắt đầu đợt nghỉ hè của tháng 7, bộ phim khiến người xem mong đợi nhất là “Động đất lớn núi Đường Sơn” của Phùng Tiểu Cương. Cuối năm ngoái, Phùng Tiểu Cương cao giọng tuyên bố, “Phòng vé cao nhất năm sau chắc chắn là tôi rồi, không thể có ai khác được.” Tự tin như thế, chúng ta không có lí do gì để để không chờ đợi tác phẩm này của đạo diễn Phùng Tiểu Cương.

So với một “kì nghỉ hè” không được coi trọng những năm trước, năm nay tình thế của những bộ phim sản xuất trong nước không phải là tồi. Ngoài đạo diễn Phùng Tiểu Cương ra, bộ phim “Quyết chiến sát mã trấn” của Tôn Hồng Lôi và Lâm Chí Linh cũng sẽ được chọn lên màn ảnh vào tháng 7 này. Bộ phim này không chỉ hoàn toàn không lo sợ sức mạnh phòng vé của Phùng Tiểu Cương, mà còn có tiềm năng sẽ công kích thị trường phòng vé của các phim mùa hè sản xuất trong nước.

Tuy nhiên, những bộ phim lớn của Hollywood không thể không đề phòng. Các bộ phim đã xác định chính xác lên màn ảnh như “Iron man 2”, “Shrek 4”, “Robin Hood”, “Toy story 3” cũng không dễ coi thường, các bộ phim sản xuất trong nước lại rơi vào trận chiến cam go.

Phim tiêu biểu: “Harry Potter và bảo bối tử thần” (tháng 11), “Tam lăng thập tam thoa” , “Hãy để đạn bay”, “Tân Thiếu Lâm tự”, “Diệp vấn 2” (ngày chiếu cụ thể đang chờ ấn định)

Năm nay, Harry Potter phải đến cuối năm mới xuất hiện. “Harry Potter và bảo bối tử thần” là bộ ma pháp mới nhất, thực tế nhất trong lịch sử. “Hãy để đạn bay” lại là tác phẩm hợp tác lần đầu của Cát Ưu và Giang Văn trong 15 năm qua. Bộ phim được cải biên từ tiểu thuyết “Đạo quan kí” trong “Dạ Đàm thập kí”, khi bấm máy liền xuất hiện khái niệm “11 đại dương”, quy tụ nhiều ngôi sao nổi tiếng.

Sau Olympic, Trương Nghệ Mưu rũ bỏ dáng vẻ đại sư, quay bộ phim “Tam thương phách án kinh kì” gây ra tranh luận không ngừng, nhưng doanh thu phòng vé tăng nhanh. Năm 2010, đạo diễn Trương Nghệ Mưu quay lại con đường cũ. Bộ phim “Tam lăng thập tam thoa” mất nhiều thời gian chuẩn bị, kể về một nhóm phụ nữ lưu lạc trên sông Hoàng hà thời kì đại thảm sát Nam Kinh, thông qua những cô gái bất hạnh đó để tố cáo tội ác chiến tranh.

Sau hai bộ phim “Nam nhi bản sắc”, “Câu chuyện về tân cảnh sát”, Trần Mộc Thắng cuối cùng từ phong cách phim HongKong bắn súng bạo liệt đã chuyển hướng sang kiểu võ hiệp Kungfu truyền thống, tư tưởng đó đã tạo nên bộ phim “Tân Thiếu Lâm tự”. Sau khi “Diệp vấn” cùng đạt được giải thưởng và doanh thu phòng vé, “Diệp vấn 2” đã xác định ngày lên màn ảnh năm nay, điểm đáng xem nhất của phim này là cuộc đại quyết chiến của Chân Tử Đan và Hồng Kim Bảo.

Ngoài ra, Trần Khải Ca đã chính thức thẳng thắn tuyên bố đang chuẩn bị cho “Cô nhi Triệu Dân”, trong khi đạo diễn Ngô Vũ Sâm tuyên bố tập trung cho phim “Phi Hổ đội”. Thành Long dự định quay phim về cuộc tìm kiếm “12 con giáp” quốc bảo, đồng thời sau khi “Phong thanh” nhận được nhiều sự đánh giá cao thì lại tập trung thúc đẩy cho “Tây phong liệt”.

Nhìn lại từ trước đến nay, những bộ phim có kinh phí đầu tư lớn này đều chưa có ngày chiếu xác định, nhưng nhìn vào tình hình cạnh tranh từ danh sách phim chiếu sau dịp tết năm 2009, có thể thấy những bộ phim được lựa chọn năm nay, không còn phải hoài nghi gì, vẫn là những bộ phim được mong đợi nhất.
LIN_SCOR vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn

Old 08-01-2010, 12:55 PM   #7
heobeo
Đồng Tiễn Xuân Phong
ღ♥ Over The Rainbow ♥ღ
(¯` Lên mây ngất ngưởng trèo´¯)

 
heobeo's Avatar


 
Tham gia ngày: Dec 2007
Địa chỉ: Mảnh trăng treo trên sa mạc
Bài gởi: 4,430
Điểm: 40
Thanks: 4,418
Thanked 6,623 Times in 2,607 Posts
Blog Entries: 22
Bạn bè: 134
Mặc Định

Tin cuối tháng 12, 2009

Ngôi sao Hàn Quốc Song Hye Kyo tham gia dàn cast
Nhất Đại Tôn Sư


Công ty quản lý của Song Hye Kyo Eden9 đã thừa nhận "Kể từ khi nhận được lời mời của đạo diễn Vương, cô ấy đã quyết định tham gia bộ phim. Chúng tôi chưa thể tiết lộ vai diễn của cô. Hiện thời, cô ấy đang học tiếng Hoa và luyện quyền cước."

Song Hye Kyo tại phòng luyện tập



Song Hye Kyo chụp hình với Vương Gia Vệ và gặp gỡ Trương Chấn




Bộ phim Nhất Đại Tôn Sư (The Grand Master) kể về cuộc đời của Diệp Vấn, vị tôn sư võ học môn phái Vịnh Xuân Quyền đồng thời chính là người thầy dạy võ của huyền thoại màn bạc Lý Tiểu Long. Phim do đạo diễn lừng danh người Hong Kong Vương Gia Vệ đảm trách, với sự góp mặt của dàn sao lớn trong cộng đồng điện ảnh Hoa ngữ và thế giới như : Lương Triều Vỹ, Lâm Thanh Hà, Chương Tử Di, Trương Chấn ... Dự kiến phim ra mắt trong năm 2010.

Từ nguồn tin : wongkarwai.net
heobeo @dienanh.net tường thuật
__________________
Download mọi thứ về Leslie Cheung
Part 1
Part 2

thay đổi nội dung bởi: heobeo, 08-01-2010 lúc 12:55 PM.
heobeo vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn

Old 08-01-2010, 01:33 PM   #8
lyly_xinh0110
◄ Toki wo tomete ►

♥ Fated to love you ♥
(¯`♥ My 36 angels ♥´¯)
 
lyly_xinh0110's Avatar


 
Tham gia ngày: Jan 1970
Địa chỉ: Ngọc Nữ môn - DTG
Bài gởi: 1,372
Điểm: 0
Thanks: 271
Thanked 1,037 Times in 565 Posts
Blog Entries: 15
Bạn bè: 46
Mặc Định

Điện ảnh Trung Quốc lập nên những tiêu chuẩn mới trong năm 2009


Ngày: 5/1/2010
Nguồn: http://www.thesundaily.com/article.cfm?id=41982
Người dịch: lyly_xinh0110 @ DienAnh.Net

Cuối cùng thì vào năm ngoái, nền điện ảnh Trung Quốc đã được khẳng định như một thương hiệu quốc tế. Với sự tăng trưởng nhanh chóng và mạnh mẽ về doanh thu phòng vé, cùng với nhiều rạp chiếu phim nở rộ trên khắp cả nước, những tác phẩm lớn hợp tác sản xuất được công bố và ra mắt hàng tuần, năm 2009 đã đặt ra một tiêu chuẩn mới cho nền điện ảnh Trung Quốc.

Thu tóm tất cả các vị trí dẫn đầu là bộ phim ra mắt nhân dịp kỉ niệm 60 năm Quốc khánh nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa – một sự kiện được tổ chức vào ngày 1/10.

Kiến Quốc Đại Nghiệp – bộ phim sử thi đình đám quy tụ hơn 176 diễn viên hàng đầu Trung Quốc – đạt được mức doanh thu là 416 triệu nhân dân tệ (208,6 triệu RM) sau khi phát hành vào tháng 9, giúp cho bộ phim này (vào thời điểm đó) không chỉ là phim Trung Quốc có doanh cao lớn nhất, mà còn là phim có doanh thu lớn nhất từng phát hành tại Trung Quốc.

Tuy nhiên các con số về doanh thu phòng vé ở Trung Quốc có thể khiến cho mọi người hiểu sai lạc. Năm vừa rồi đã kết thúc với lời tuyên bố của các nhà làm phim Hollywood rằng bộ phim 2012 của họ đã thu về tổng cộng 415 triệu nhân dân tệ (226 triệu RM) kể từ khi ra mắt vào giữa tháng 11, và khiến bộ phim trở thành phim thành công nhất từng được phát hành ở Trung Quốc.

Nhưng cũng ấn tượng như những lời nói đó, con số thật sự có thể khác hoàn toàn, được tiết lộ thông qua trường hợp của bộ phim hoạt hình Astro Boy. Để thu hút sự chú ý cho tác phẩm của mình, các nhà sản xuất đã tuyên bố rằng phim của họ thu về 40 triệu nhân dân tệ (20 triệu RM) ngay dịp ra mắt vào cuối tuần trong tháng 10.

Tuy nhiên không phải như vậy, theo lời của Ủy ban phim nhà nước (SFB) Trung Quốc, nơi giám sát các rạp chiếu phim tại Trung Quốc và đưa ra các số liệu chính thức; bộ phim đó chỉ thu về 17 triệu nhân dân tệ (8,5 triệu RM).

Và họ đã bắt đoàn làm phim Astro Boy xin lỗi. Nhưng dù vậy, ai mà biết được?

“Thậm chí số liệu của chúng tôi cũng không chính xác 100% vì có khoảng 10% các rạp chiếu phim không nằm trong mạng lưới [của chúng tôi],” ông Chu Bảo Lâm, giám đốc bộ phận tiếp thị của SFB, phát biểu với giới truyền thông Trung Quốc.

Một điều chắc chắn rằng dù là giải thưởng Kim Mã – tổ chức hàng năm tại Đài Loan và được coi là Oscar của Trung Quốc – cũng bị thống trị bởi những bộ phim nhỏ, độc lập mà hầu như sẽ không có được doanh thu cao ở bất cứ nơi nào.

Phim tâm lý gia đình với kinh phí thấp No Puedo Vivir Sin Ti (tạm dịch: Không thể sống thiếu con) của đạo diễn Đài Loan Đới Lập Nhẫn giành được giải phim xuất sắc nhất và đạo diễn xuất sắc nhất tại lễ trao giải – nhưng phim vẫn chưa được phát hành ở bất cứ đâu ngoài hòn đảo này.

Trong khi đó, hai bộ phim lớn của Trung Quốc đã kết thúc năm bằng cuộc tranh gianh vinh quang phòng vé.

Bộ phim do Hồng Kông và Trung Quốc hợp tác sản xuất Thập nguyệt vi thành ra mắt vào ngày 18/12 nhận được rất nhiều lời khen ngợi, thu về hơn 70 triệu nhân dân tệ (37,6 triệu RM) sau ngày ra mắt vào cuối tuần trong khi A Simple Noodle Story của đạo diễn kì cựu Trương Nghệ Mưu có vẻ như đã đạt doanh thu 101,32 triệu nhân dân tệ (50,6 triệu RM) sau bốn ngày kể từ khi công chiếu vào hôm 10/12 – một kỉ lục khác được thiết lập, đã vượt qua doanh thu 75 triệu nhân dân tệ (37,6 triệu RM) của 2012, theo như tin đã đưa.

Bộ phim của đạo diễn Trương đã đánh dấu một sự thay đổi lớn về cách thức làm phim ở Trung Quốc – đó là bản làm lại của bộ phim kinh điển của Mỹ do anh em nhà Coen sản xuất năm 1984 Blood Simple. Và đạo diễn Trương cũng không hề cô đơn trong công cuộc giành lại thế thượng phong với Hollywood.

Có tuyên bố rằng Tập đoàn giải trí Thượng Hải và Tập đoàn Hoa Nghị huynh đệ sẽ làm lại bộ phim High School Musical của Disney vào năm nay, với hương vị đặc trưng của Trung Quốc.
__________________
"... If he has a change of heart, his place is still empty so I hope he returns..."

"We are keeping your place. We are always thinking of you. We would surely be able to meet you in the future..."
lyly_xinh0110 vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn

Old 08-01-2010, 09:11 PM   #9
pan_mha
::: 我唯一爱的就是你 :::

(¯`•♥ Deep Blue Sea ♥•´¯)
|Song for a stormy night|
.: The Thorn Birds :.
 
pan_mha's Avatar


 
Tham gia ngày: Nov 2008
Địa chỉ: Beside U ♥
Bài gởi: 782
Điểm: 0
Thanks: 322
Thanked 793 Times in 369 Posts
Blog Entries: 7
Bạn bè: 28
Send a message via Yahoo to pan_mha
Mặc Định

Vì tình yêu của Tôn Trung Sơn


Source: The UrbanWire
Translator: pan_mha@ DienAnh.Net


Năm 1905: một năm của những hoạt động ngầm đầy nguy hiểm và những kế hoạch bí mật, năm của sự êm ả giả tạo trước cơn bão cách mạng.

Một nhóm những con người bị áp bức và phiến quân tập hợp lại trong nỗ lực bảo vệ bác sĩ Tôn Trung Sơn, một mục tiêu ám sát nổi tiếng vì những lý tưởng cách mạng của ông, khi ông tạm ghé Hồng Kông vì một cuộc họp với 13 nhà lãnh đạo nhóm kháng chiến khác dưới lý do đi thăm mẹ.

Nghe có vẻ như đây là một bộ phim dành cho bạn – những người yêu phim hành động cuồng nhiệt – nhỉ?

Đây là một vài lời khuyên cho bạn: đừng vào rạp với đầy mong đợi xem Thập Nguyệt Vi Thành phim như xem bộ phim Diệp vấn đầy kịch tính.

Tuy nhiên, vẫn có nhiều lý do để bạn bỏ ra 7,5 đô la Singapore mua vé buổi tối (các ngày trong tuần). Bộ phim hãnh diện với tổng kinh phí sản xuất đến 23 triệu USD (32 triệu đô la Singapore) và một phim trường bối cảnh Hồng Kông năm 1905 có quy mô đầy đủ (tốn 8,8 triệu đô là Singapore – như tính toán từ trang web chính thức của họ). Thậm chí nhà sản xuất Trần Khả Tân (phim Đầu Danh Trạng) và đạo diễn Trần Đức Sâm (phim Điệp Viên Bất Đắc Dĩ) còn thành công trong việc tập hợp đội hình 12 ngôi sao cho phim.


Với quá nhiều ngôi sao trong phim, một nguy cơ không thể chối cãi được là việc thiếu sự ăn khớp giữa khán giả và nhân vật. Thập Nguyệt Vi Thành đã thực hiện khá tốt trong khía cạnh kết nối khán giả với hầu hết các nhân vật.


Chân Tử Đan (phim Diệp Vấn) diễn vai Trần Trùng Dương, một kẻ hám lợi, một con bạc vô dụng, chỉ có những phẩm chất đáng trân trọng duy nhất là – hãy thử đoán xem – võ công cao cường và một lương tâm (gần như tàn úa). Với nhiều chiều sâu cảm xúc để bộc lộ trong nhân vật này hơn những vai diễn trước đây của anh như Phan Dũng trong Họa Bì (2008), Chân Tử Đan đã bất ngờ để lại một ấn tượng sâu sắc. Những cảm xúc mâu thuẫn hướng về người tình cũ thật thuyết phục và những cảnh khóc được xử lý tốt đến kinh ngạc.


Diễn viên kỳ cựu Vương Học Kỳ (phim Thiên Địa Anh Hùng) mang đến diễn xuất xuất sắc trong vai Lý Ngữ Đường – từ một nhà kinh doanh có đôi phần lãnh đạm tới nhà lãnh đạo thiếu nhất quyết của kế hoạch bảo vệ và tới một người cha nghiêm khắc – mọi cảm xúc và biểu hiện đều được thể hiện hoàn mỹ. Dù nửa đầu phim gần như chỉ có diễn xuất của mình ông nhưng sẽ không có lời phàn nàn nào ở đây cả.






Chắc hẳn Lương Gia Huy (phim Thần Thoại) là một môn sinh nổi loạn trong cuộc sống quá khứ của mình nên anh đã làm toát lên nhân vật của anh một cách dễ dàng. Tạ Đình Phong (phim Kiếm Thế) là một tên phu xe lương thiện và đơn giản đầy thuyết phục; diễn xuất của anh không còn “thái quá” nữa. Hồ Quân (phim Hoa Mộc Lan, Đại Chiến Xích Bích) có thể cho thấy rằng một kẻ phản đối còn có nhiều điều hơn chỉ là một cỗ máy giết người thiếu suy xét.


Một diễn viên đáng chú ý khác là cựu cầu thủ giải NBA Mengke Bateer, một người Mông Cổ. Diễn xuất một người bán đậu hũ thúi của anh tự nhiên đến kinh ngạc, và việc nhái lại đặc điểm tuyển thủ bóng rổ của anh trong suốt những cảnh chiến đấu của nhân vật mang đến sự hài hước vui vẻ, vô hại cho cốt truyện.

Dù vậy, đây không phải điềm báo tốt cho phim, khi khán giả bắt đầu cười thầm khi một nhân vật được cho là đáng sợ thể hiện phần diễn xuất cũng được cho là đáng sợ - chính là điều xảy ra với nhân vật ăn mày của Lê Minh (phim Thất Kiếm).




Khán giả cười khúc khích suốt khoảng thời gian anh xuất hiện trên màn ảnh. Vào “khoảnh khác hy sinh quan trọng” của mình, anh đứng thẳng như cây thông nòng trên những bậc thềm đá, một cơn gió nhẹ làm rối mái tóc xơ cứng của anh lên một cách khó khăn, vũ khí trong tay, với tư thế của một bậc thầy kung-fu sẵn sàng đối mặt với cái chết... và tất cả những gì chúng ta có thể làm là cười.

Tuy vậy người hâm mộ của Lê Minh có thể tự an ủi mình, dù khá mong manh, rằng hầu như diễn xuất của anh không có gì đáng nói hơn bộ đồ lố bịch anh mặc và một cốt truyện vô nghĩa. Một tên ăn mày hay ca thán, thất tình và muốn tự sát, kẻ yêu người tình của cha mình lấy gì để làm chủ đề chính của bộ phim?

Nhưng điều đó cũng tệ như những điều mà các cảnh không chính thức nhận được. Tình yêu trong sáng giữa Tạ Đình Phong và Chu Vận, người vào vai một phụ nữ tàn tật, thật ngọt ngào và đủ thời gian thể hiện trên màn ảnh tạo ra sự cộng hưởng cảm xúc trong khán giả. Sự tiếp xúc cha – con giữa Vương Học Kỳ và Vương Bách Kiệt cũng vô cùng ấm áp chân tình.


Những cảnh hành động, có dụng ý như điểm thu hút chính của bộ phim, lại không đạt yêu cầu. Sự phối hợp di chuyển của Chân Tử Đan, và cảnh cãi vã giữa anh và tay vô địch quyền anh kết hợp nhà nghề Lê Cung không nghi ngờ gì là cảnh xuất sắc, nhưng dường như nó lại được khai thác khá ít, và vài cảnh chiến đấu lại làm khán giả hoa mắt với quá nhiều thứ xảy ra.

Tuy nhiên, thông qua một quyết định táo báo là cắt bỏ những cảnh hành động kịch liệt nhằm bày tỏ sự kính trọng dành cho những con người đã hy sinh, điều này nói lên chủ đề “người hy sinh ẩn danh” của bộ phim khá tốt mà không ảnh hưởng đến tốc độ của phim.


Những lỗi nhỏ khác như hóa trang của nhân vật, như gã cờ bạc nghèo nàn Chân Tử Đan lại phô trương hàm răng tẩy trắng hoàn hảo, và phục trang, với phục trang của Tăng Chí Vỹ (phim Vô Gian Đạo) trông như anh đang hóa trang thành biểu tượng nhãn hàng khoai tây chiên Mr. Pringles, có thể bỏ qua được nếu bạn ít câu nệ đến tiểu tiết.


Đây là một câu chuyện về những vùng u tối của một phong trào kháng chiến, về mặt tối của mặt ta thấy “tốt” thông thường, về sự lừa dối và máu làm vấy bẩn phần được che phủ của cuộc cách mạng.

Bí mật thành công của Thập Nguyệt Vi Thành nằm trong phần kĩ xảo kỹ lưỡng đi sâu vào việc giải thích mỗi chuyển động của nhân vật và phông nền cùng sự thu hút cảm xúc khán giả không chỉ với những nhân vật chính và còn rất nhiều vai phụ nữa.

Tuy nhiên, một sai lầm trong bộ phim về sự hy sinh này là việc thiếu sót lý do cho sự hy sinh. Nhiều nhân vật trong phim thậm chí không có lấy manh mối mỏng manh nhất về ai là Tôn Trung Sơn vì họ được tạo ra là không được giáo dục, nhưng tất cả họ đều sẵn sàng hy sinh mạng sống của mình. Quá nhiều sự nhấn mạnh vào việc tử vì chính nghĩa dẫn đến những cái chết phi lý; các nhân vật được thể hiện một cách cẩn thận bất ngờ trở nên mù lòa và thiếu suy nghĩ – sự cống hiến rẻ mạt vào đại nghiệp cách mạng.

Ngoại trừ những lời phàn nàn và tiếc nuối, đây là một bộ phim chắc chắn nên xem vì diễn xuất và chuỗi hành động hoành tráng đáng kinh ngạc (và vài nhân vật nực cười).

Trang UrbanWire xếp loại phim Thập Nguyệt Vi Thành được 3,5/5.
__________________
C'mon Through ~ So come on through come take my heart
>"< Quyết tâm phải trốn ra Hà Nội cho kì được >"<
(¯ Yêu vợ . Thương Je . Quý Su . Mến Pai ¯)

thay đổi nội dung bởi: pan_mha, 08-01-2010 lúc 09:19 PM.
pan_mha vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
Cảm ơn pan_mha vì bài viết này:
heobeo (09-01-2010)

Old 09-01-2010, 12:56 PM   #10
lancy_chu
.:Green Leaf:.

(¯`•_Dream Come True_•´¯)
 
lancy_chu's Avatar


 
Tham gia ngày: Nov 2007
Bài gởi: 584
Điểm: 20
Thanks: 87
Thanked 299 Times in 142 Posts
Blog Entries: 1
Bạn bè: 45
Send a message via Yahoo to lancy_chu Send a message via Skype™ to lancy_chu
Mặc Định

Litte Big Soldier của Thành Long


Nguồn http://www.china.org.cn/arts/2010-01...t_19196024.htm
Dịch bởi Thanh Diệp @ DienAnh.Net
Ngày 7 tháng 1 năm 2010




Một người là anh lính già chỉ muốn sống sót. Một người là vị tướng trẻ khao khát chiến thắng. Sau một trận đẫm máu, chỉ có một trong hai còn sống.

Khi người lính già tìm thấy vị tướng đã bị thương, ông ta quyết định bắt cóc và mang anh ta vào một cuộc hành trình dài để thu thập giải thưởng, nghĩ là làm, như thế ông ta sẽ không còn cần phải chiến đấu nữa.

Vị tướng cảm thấy bị sỉ nhục, tìm cách tự tử nhưng được người lính già cứu mọi lúc.

Đâu đó trên đường đi, người lính và vị tướng trở thành đồng minh trong trận đấu chống lại những kẻ ác thật sự.

Câu chuyện của “Little Big Soldier” được Thành Long lên kế hoạch và thai nghén trong 20 năm. Thành Long đã nói trên Sohu.com trong một cuộc phỏng vấn rằng anh đã nói câu chuyện này với nhiều người. Nhưng chỉ có đạo diễn Đỉnh Thịnh là người duy nhất chuyển câu chuyện này bình dân lên màn ảnh rộng.

Đỉnh Thịnh cũng đạo diễn bộ phim du hành hài hước này, do Thành Long diễn vai người lính già và Vương Lực Hoành vai vị tướng trẻ.

thay đổi nội dung bởi: lancy_chu, 10-02-2010 lúc 10:28 AM.
lancy_chu vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn

Old 09-01-2010, 02:00 PM   #11
lyly_xinh0110
◄ Toki wo tomete ►

♥ Fated to love you ♥
(¯`♥ My 36 angels ♥´¯)
 
lyly_xinh0110's Avatar


 
Tham gia ngày: Jan 1970
Địa chỉ: Ngọc Nữ môn - DTG
Bài gởi: 1,372
Điểm: 0
Thanks: 271
Thanked 1,037 Times in 565 Posts
Blog Entries: 15
Bạn bè: 46
Mặc Định

Đạo diễn Trung Quốc không tham gia Giải thưởng điện ảnh Mỹ để phản đối


Ngày: 6/1/2010
Nguồn: Xinhua
Người dịch: lyly_xinh0110 @ DienAnh.Net

Một đạo diễn người Trung Quốc đã công khai từ chối tham dự Liên hoan phim Quốc tế Palm Spring năm 2010 sắp tới để phản đối việc Liên hoan phim này chiếu một bộ phim về chủ đề “Nền độc lập của Tây Tạng.”

Lục Xuyên, người đã đem bộ phim chống phát xít Nam Kinh! Nam Kinh! , còn có tên tiếng Anh là City of Life and Death (Thành phố của sự sống và cái chết) tới dự liên hoan phim của California, đã chính thức hoãn kế hoạch chiếu phim và rút khỏi giải vào ngày 5/1 qua.

Vào ngày 4/1 khi đạo diễn Lục được biết rằng bộ phim The Sun Behind the Clouds: Tibet's Struggle for Freedom sẽ được chiếu trong liên hoan phim và ngay lập tức ông thông báo cho nhà phân phối ở Bắc Mỹ về việc rút lui này của mình, Vương Đan, trợ lý quảng bá của đạo diễn Lục cho biết.

Bộ phim tài liệu do Ấn Độ sản xuất chủ yếu nói về những hoạt động theo chủ trương li khai của Đạt Lai Lạt Ma vào năm 2008.

Đạo diễn Lục Xuyên phát biểu: “Tất cả mọi hoạt động của tôi ở nước ngoài phải phục vụ cho lợi ích của đất nước và bảo vệ chủ quyền quốc gia và toàn vẹn lãnh thổ.” Nhà tổ chức Liên hoan phim đã xác nhận việc rút lui của ông và quyết định hoàn trả tiền vé cho những người đã mua vé đi xem vào hôm 8 và 10/1, ông Vương nói.

Quick, Quick, Slow, một bộ phim khác của Trung Quốc tham gia tranh giải, cũng tuyên bố rút khỏi Liên hoan phim hàng năm này.
__________________
"... If he has a change of heart, his place is still empty so I hope he returns..."

"We are keeping your place. We are always thinking of you. We would surely be able to meet you in the future..."
lyly_xinh0110 vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn

Old 09-01-2010, 07:28 PM   #12
lyly_xinh0110
◄ Toki wo tomete ►

♥ Fated to love you ♥
(¯`♥ My 36 angels ♥´¯)
 
lyly_xinh0110's Avatar


 
Tham gia ngày: Jan 1970
Địa chỉ: Ngọc Nữ môn - DTG
Bài gởi: 1,372
Điểm: 0
Thanks: 271
Thanked 1,037 Times in 565 Posts
Blog Entries: 15
Bạn bè: 46
Mặc Định

Vương Phi trở lại vì bộ phim Khổng Tử


Ngày: 8/1/2010
Nguồn: CCTV
Người dịch: lyly_xinh0110 @ DienAnh.Net

Nữ hoàng nhạc pop của Trung Quốc đã trở lại! Sau năm năm gián đoạn, Vương Phi đã trở lại, trình bày ca khúc chủ đề trong bộ phim bom tấn của Trung Quốc Khổng Tử. Đó là tiết lộ của MTV tại Bắc Kinh hôm thứ Tư vừa rồi, 16 ngày trước khi bộ phim ra mắt tại các rạp chiếu phim trên toàn cầu. Không ghi ngờ gì nữa, vai trò của Vương Phi chính là một trong những phương tiện quảng bá tốt nhất cho bộ phim này.

Với chỉ 64 kí tự tiếng Trung, ca khúc chủ đề You Lan Cao chuyển thể từ bài thơ tán dương loài hoa lan của nhà thơ cổ Hàn Dũ, hoa lan là loài hoa được coi như hình tượng của nhà hiền triết Khổng Tử.

Chất giọng êm dịu và cao vút của Vương Phi được đánh giá là hoàn hảo để truyền đạt tinh thần cao quý của ca khúc này. Sự trở lại của cô là một trong những bất ngờ lớn nhất của làng giải trí Trung Quốc. Cô nói rằng mình trở lại chỉ vì bộ phim Khổng Tử.


Vương Phi

Vương Phi phát biểu: “Tham gia bộ phim Khổng Tử có ý nghĩa rất lớn với tôi. Có quá nhiều thông tin và cảm xúc tiêu cực trong thế giới của chúng ta và trong các tác phẩm nghệ thuật. Ẩn chứa trong đó là những câu hỏi sắc bén và sâu sắc. Và Khổng Tử chứa đựng những câu trả lời. Nó tồn tại trong suốt các thời kì. Bộ phim nhắc nhở chúng ta phải kế thừa tinh thần và tưởng nhớ về nhà hiền triết cổ đại của chúng ta. Đó là cội nguồn mà chúng ta không được phép quên.”

Phim tập trung vào cuộc đời của Khổng Tử từ khi ông 51 tuổi đến năm ông 73 tuổi, khoảng hơn 2000 năm trước, đó là thời kì loạn lạc ở Trung Hoa với những xung đột, âm mưu và chiến tranh.

Trong vòng hai năm, kịch bản phim đã trải qua 30 lần sửa đổi. Đạo diễn phim là Hồ Mai, một trong những nữ đạo diễn nổi tiếng nhất trong thế hệ vàng thứ năm của Trung Quốc.

Diễn viên chính trong phim là ngôi sao kì cựu Hồng Kông Châu Nhuận Phát, được biết đến rộng rãi trên toàn thế giới với vai diễn trong bộ phim đoạt giải Oscar Ngọa hổ tàng long. Những cái tên khác góp mặt trong phim là diễn viên hạng A Trần Kiến Bân và nữ diễn viên Châu Tấn.

Khổng Tử sẽ tổ chức lễ ra mắt toàn cầu tại Bắc Kinh vào thứ Năm tuần sau trước khi bộ phim này được công chiếu tại các rạp vào ngày 22/1 tới.
__________________
"... If he has a change of heart, his place is still empty so I hope he returns..."

"We are keeping your place. We are always thinking of you. We would surely be able to meet you in the future..."

thay đổi nội dung bởi: lyly_xinh0110, 09-01-2010 lúc 07:29 PM.
lyly_xinh0110 vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn

Old 10-01-2010, 07:24 PM   #13
HMSChocolate
Concert of Minds

-Once upon a December-
♥ Kaleidoscope ♥
In the desert, picking roses
 
HMSChocolate's Avatar



 
Tham gia ngày: Sep 2006
Địa chỉ: ♥ Somewhere over the rainbow ♥
Bài gởi: 9,031
Điểm: 0
Thanks: 1,797
Thanked 7,724 Times in 3,186 Posts
Bạn bè: 180
Mặc Định

Bình luận phim "Hồng Hà"

Jan. 5, 2010, 6:20pm PT
Nguồn: Variety

Dịch: HMSChocolate @ DienAnh.Net

Kết hợp nghệ thuật giữa đạo diễn Trung Quốc Chương Gia Thụy và diễn viên Trương Tịnh Sơ đã gặp nhiều bất trắc trong phim "Hồng Hà", sau hai lần hợp tác tuyệt vời trong các phim "Huayao Bride in Shangri-La" và phim gây sốc "The Road" - đây là hai phim đã làm nên tên tuổi nữ diễn viên này.

Bối cảnh đẹp cùng với diễn xuất tốt từ các diễn viên khác, gồm Trương Gia Huy và Lý Mỹ Trân của Hong Kong, không thể che đậy những khuyết điểm của một câu chuyện không hề gợi nhiều xúc cảm về một cô gái bị bệnh tâm thần người Việt bị ràng buộc trong mối tình tay ba ở biên giới Trung - Việt. Bộ phim có doanh thu trung bình ở nội địa khi ra mắt vào mua xuân năm ngoái nhưng không gây nhiều tiếng vang ở nước ngoài.

Bộ phim bắt đầu với đoạn mở đầu diễn ra ở Việt Nam vào năm 1974. Nhân vật Đào nhỏ tuổi bị ám ảnh khi cha của mình, một người lính chết trong một mỏ mìn khi hai người đi thả diều. Mười hai năm sau, Đào đã lớn lên (do Trương Tịnh Sơ đóng) và vượt biên bất hợp pháp vào Vân Nam, Trung Quốc, nơi bà cô, Thủy (Lý Mỹ Trân đóng) đã thu xếp việc làm cho cô ở cửa hàng mát xa của bà.

Một đêm, khi chạy trốn khỏi cảnh sát truy đuổi, Đào trốn trong nhà của một người đàn ông thất nghiệp, phá sản tên Hạ (Trương Gia Huy đóng) và cô nhầm ông là cha cô. Thủy đã răn đe Hạ là Đào còn là trinh nữ và ông không được động đến cô, nhưng bà vẫn cho phép ông lợi dụng giọng hát hay của Đào bằng cách cho cô hát trong quán karaoke bên hè đường.

Đây đáng lẽ ra phải là một câu chuyện tình cảm động giữa một Đào rất trẻ con và ông Hạ thất bại, người vẫn lưu luyến người yêu là nghệ sĩ kinh kịch, người đã bỏ ông nhiều năm trước. Nhưng diễn xuất của Trương Tịnh Sơ trong vai Đào lại quá một chiều, chỉ biết mở to mắt mà không gây được chút cảm xúc gì để cho tình cảm tăng dần của ông Hạ trở nên đáng tin cho khán giả.

Việc Hạ sau này cứu Đào từ tên xã hội đen có dòng máu Trung-Việt (Lý Tu Hiền đóng) có vẻ hời hợt y nhưng chi tiết về dân tộc của Hạ được đạo diễn thêu vào câu chuyện một cách vụng về. Hạ là người dân tộc Dao sống ở quanh vùng Sông Hồng, và dân tộc này đã một lần được đạo diễn Chương Gia Thụy ca ngợi trong "Huayao Bride".

Trương Gia Huy, có thể cho là một trong những diễn viên có triển vọng nhất của Hong Kong những năm gần đây, có màn diễn xuất khá, nhưng trông anh có vẻ không thoải mái trong một bộ phim nói tiếng phổ thông. Lý Mỹ Trân, trong vai bà cô của Đào, có vẻ xuất sắc hơn trong vai diễn điện ảnh hiếm hoi của bà sau khi gần như đã giải nghệ trước đây một thập kỉ.

Phim được quay ở Hà Khẩu, với phong cảnh đẹp và là một lựa chọn tốt của đạo diễn hình ảnh người Hàn Quốc Jin Yong Hwan, nhưng không đủ để lấp vùi lộ hổng cảm xúc của bộ phim. Phiên bản phim đầu tiên của đạo diễn Chương Gia Thụy, dài hơn bản ra rạp khá nhiều, chưa được cho ra mắt ở dạng đĩa DVD.
__________________
CÓ AI SET STAFF CHO TÔI KHÔNG?

They taught me how to imagine, and how to dream. They gave me wonderful memories, and left footprints on my heart.
HMSChocolate vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn

Old 10-01-2010, 10:41 PM   #14
Tiểu Mi
Chuyên gia điện ảnh

.Giai Nhân như Nguyệt.
Khúc hát nhỏ mùa thu.. ♫
♥ღ 永远相信我们的爱ღ♥
 
Tiểu Mi's Avatar


 
Tham gia ngày: Nov 2007
Địa chỉ: box Hà Gia Kính • DTG
Bài gởi: 1,802
Điểm: 0
Thanks: 793
Thanked 2,912 Times in 965 Posts
Blog Entries: 5
Bạn bè: 115
Send a message via Yahoo to Tiểu Mi Send a message via Skype™ to Tiểu Mi
Mặc Định

Doanh thu phòng vé của Trung Quốc tăng 44% trong năm 2009

Tin ngày: 08/01/2010
Nguồn: Yahoo! News
Người dịch: Tiểu Mi @ DienAnh.Net


Ngày 8/1 vừa qua, một chuyên gia phim ảnh cho biết lợi nhuận thu được từ phòng vé của Trung Quốc đã tăng 44% lên 6,2 tỷ Nhân dân tệ (tương đương 908 triệu USD) trong năm 2009.

Trong một cuộc phỏng vấn qua điện thoại, Văn Lý, phát ngôn viên của Tập đoàn quốc doanh Điện ảnh Trung Quốc cho biết quốc gia này cũng thêm vào 600 bộ phim, nâng tổng số phim được trình chiếu lên 4.700, trong đó gồm 1.800 phim sử dụng công nghệ kỹ thuật số và gần 800 phim 3D. Ông nói thêm các con số trên do Cục Điện ảnh Trung Quốc cung cấp.

Văn Lý cũng cho biết doanh thu bán vé điện ảnh của Trung Quốc tăng trung bình 30% trong mỗi sáu năm qua.

Riêng phim Trung Quốc chiếm 56%, tức 3,5 tỷ Nhân dân tệ (513 triệu USD) trong tổng số doanh thu bán vé. Điều này ít nhất một phần do chỉ tiêu hằng năm của Trung Quốc là chỉ nhập khẩu 20 bộ phim phân chia lợi nhuận. Sự giới hạn này nhằm hạn chế những bộ phim bom tấn nước ngoài thường được phân phối vào Trung Quốc qua các hợp đồng phân chia lợi nhuận.

Dù bị giới hạn, phim điện ảnh Hollywood vẫn rất thành công tại Trung Quốc trong năm 2009 với hai kỷ lục về doanh thu bán vé. Vào tháng 7, bộ phim Transformer: Revenge of the Fallen đã phá vỡ kỷ lục 11 năm qua của Titanic (đạo diễn James Cameron) với doanh thu 450 triệu Nhân dân tệ. Titanic đã thu về 360 triệu Nhân dân tệ vào năm 1998. Tháng 12 vừa qua, bộ phim điện ảnh về thảm họa 2012 lại phá vỡ kỷ lục của Transformer với doanh thu 460 triệu Nhân dân tệ.

Một tác phẩm khác của đạo diễn Cameron, bộ phim bom tấn 3D đề tài khoa học giả tưởng Avatar, vừa được công chiếu vào ngày 4/1 và hy vọng sẽ mang về hơn 500 triệu Nhân dân tệ.

Trong khi doanh thu bán vé điện ảnh Trung Quốc vẫn còn khiêm tốn so với Mỹ (tổng doanh thu của Mỹ là 9,79 tỷ USD năm 2008), tốc độ phát triển nhanh chóng của nó và sự phổ biến các sản phẩm Hollywood tại Trung Quốc là lý do khiến nhiều hãng phim Mỹ hăm hở tiến đến Bắc Kinh nhằm nới lỏng các điều lệ giới hạn nhập khẩu phim ảnh của quốc gia này.

Tháng 12 vừa qua, Tổ chức Thương mại Quốc tế WTO ủng hộ ý kiến cho rằng Trung Quốc đang đưa ra những giới hạn bất hợp pháp về việc nhập khẩu âm nhạc, phim ảnh và sách từ Mỹ. Quy định ban đầu không đề cập đến việc hạn chế nhập khẩu con số 20 bộ phim, nhưng hối thúc Bắc Kinh cho phép các công ty nước ngoài phân phối các sản phẩm giải trí của họ tại Trung Quốc. Hiện Tập đoàn Điện ảnh Trung Quốc đang quyết định sẽ nhập khẩu những phim nào.
__________________
Không nói nữa không phải vì sợ, mình ứ có sợ ai.
Chẳng qua chán quá chẳng muốn nghĩ đến nữa thôi...

thay đổi nội dung bởi: Tiểu Mi, 10-01-2010 lúc 10:48 PM.
Tiểu Mi vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn

Old 12-01-2010, 01:04 AM   #15
seichan1188
.✿.Vô niệm Anh.✿.

From 1988 to forever
d•n't cry with the m•°n
 
seichan1188's Avatar


 
Tham gia ngày: Jan 1970
Địa chỉ: Trong tay áo của Nakai...
Bài gởi: 1,219
Điểm: 0
Thanks: 161
Thanked 1,534 Times in 554 Posts
Blog Entries: 41
Bạn bè: 19
Mặc Định

Buổi chiếu thử của “Khổng Tử” được hoan nghênh


Ngày: 8/1/2010
Nguồn: Crienglish
Dịch bởi seichan1188 @ DienAnh.Net


Bộ phim lịch sử có kinh phí lớn “Khổng Tử”, sẽ ra mắt tại các rạp Trung Quốc vào ngày 22/1, đã được giới thiệu tới gần 200 đại diện của 34 cụm rạp khắp Trung Quốc.

Các chuyên gia trong ngành đánh giá phim rất cao, gọi đó là bộ phim lịch sử tuyệt vời đầy ắp “âm mưu và câu chuyện anh hùng”.

Vài người còn nói có thể xem đây là phiên bản Trung Quốc của We Were Soldiers.

Diễn xuất của Châu Nhuận Phát được miêu tả là rất mạnh và chắc tay, vài người còn tiên đoán là diễn xuất này sẽ giúp anh được đề cử Nam diễn viên xuất sắc năm nay.

Sau khi xem bốn cảnh đại chiến trong phim, quản lý của các rạp đều cho biết cảnh quay rất mãnh liệt. Chiến tranh thời vũ khí nguyên sơ trong Khổng Tử mang sắc thái ảm đạm và diễn tả sự đẫm máu của chiến trường. Các cảnh này được xem là khó quên và có thể sánh ngang với Xích Bích.

Cuộc đời thăng trầm của Khổng Tử được thể hiện rất xúc động. Vài người còn cho rằng nó giống như We Were Soldiers, với Mel Gibson thủ vai chính.

Đại diện một cụm rạp cho biết năm nay có rất nhiều phim mới, nhưng rất ít phim được như Khổng Tử, được đầu tư lớn và cảnh quay hoành tráng.

Những người trong cuộc rất tự tin với tương lai sáng sủa của bộ phim trong bảng xếp hạng. “Tôi không hề nghi ngờ phim sẽ đánh bại Xích Bích. Sự khen ngợi của công chúng là vấn đề then chốt, vì phim làm về lịch sử, nhưng vẫn rất hiện đại. Những khán giả hậu thập niên 80, 90 sẽ thích thú. Và cũng rất thích hợp để các phụ huynh dẫn con cái họ đến xem trong dịp lễ sắp tới.” Một người trong ngành điện ảnh cho biết.
__________________
WE ARE SMAP!
SMAP 中居君 2tops

thay đổi nội dung bởi: seichan1188, 12-01-2010 lúc 01:06 AM.
seichan1188 vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn

Gởi Ðề Tài Mới  Trả lời

Đánh Dấu

Chủ Đề Liên Quan
Ðề tài Người Gởi Diễn Đàn Trả lời Bài mới gởi
—(••÷[ News 2010 ]÷••)— lydia S.H.E 143 26-07-2010 09:17 AM
[News] Tin tức về Kim Bum 2010 (No comment, plz) | Ko lấy tin từ các website VN khác ~ Click THANKS để cảm ơn người dịch news :x meo_titi Kim Bum 43 20-07-2010 01:14 PM
[News] Tin tức năm 2010 của Lưu Đức Khải (updated on 14/7/2010) Racoon Roy Liu 58 14-07-2010 08:44 PM


Ðiều Chỉnh

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn
Bạn không được quyền tạo chủ đề mới
Bạn không được quyền gửi bài trả lời
Bạn không được quyền gửi tập tin đính kèm
Bạn không được quyền chỉnh sửa bài viết

BB code đang Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến



Múi giờ GMT +7

Bản quyền: vBulletin® Version 3.8.3
Đăng ký ©2000 - 2010, Công ty Jelsoft Enterprises Ltd.
Phát triển từ 2003 - 2010 | DienAnh.Net
Thiết kế bởi DAN STAFF, Độ phân giải tốt nhất: 1024x768
C-Logic SEO 1.0.3 by Computer-Logic.org