|
|
||||||
|
|
| Notices |
| Phim Truyền Hình Nhật Bản [Jdorama] - Nơi dành cho các fans yêu thích những bộ phim đến từ Đất nước hoa anh đào ! |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh |
|
|
#1 |
|
相遇不如相见
--»™ღ-随风而来ღ™«-- ![]() |
---Tên phim: Tokyo Daikushu
---Tên khác: Tokyo Air Raid ---Thể loại: lịch sử, romance ---Đài phát sóng: NTV ---Số tập: 2 ----Ratings: tập 1 ( 14.4) , tập 2 (16.2) ---Thời gian phát sóng: 17/3/2008 -18/3/2008 vào 9h tối ![]() ----Cast: Horikita Maki as Sakuragi Haruko Fujiwara Tatsuya as Oba Hiroto Eita as Boku Hitoshi Shibamoto Yuki as Yamada Kazue ![]() Kishitani Goro as Ishikawa Shigeru ![]() Maya Miki as Tanimura Sato ![]() Akai Hidekazu as Sakuragi Kikuo ![]() Tachi Hiroshi as Oba's father ![]() ---Giới thiệu--- Để chúc mừng 55 năm thành lập đài truyền hình NTV. Horikita Maki hợp tác cùng Fujiwara Tatsuya diễn Tokyo Daikushi. Đội dàn dựng đã phí gần 1ti3 yên Nhật để làm lại con đường Tokyo ở kawabata vào thế chiến thứ hai năm 1945. Để có thể quay được những cảnh chân thật về những trận boom. Khi bị đánh boom thì cha của Sakuragi Haruko đang ở trong xưởng, Oba Hiroto (Fujiwara Tatsuya diễn ) giữ chặt ko cho Sakuragi Haruko (Maki diễn) vào cứu cha của mình, khi đó chính mắt cô ấy nhìn thấy cha của mình chết trong lửa. Mấy năm sau gặp lại thì khi này Sakuragi Haruko đã là 1 y tá và Oba Hiroto là một người bị bệnh về tim cho nên ko thể ra chiến tuyến chiến đấu. Credit: Wiki and verycd thay đổi nội dung bởi: ღnt3ღ, 28-12-2008 lúc 11:27 PM. |
|
|
|
| Cảm ơn ღnt3ღ vì bài viết này: | 020786 (21-12-2008) |
| DienAnh.Net on Facebook |
|
DienAnh.Net on Facebook
|
|
|
#2 |
|
°☆♫ 雪の華 ♫☆°
Active mod of TJS area Hallelujah Chance! ![]() |
Chà dạo này DST khá lên nhìu rùi nhỉ, làm sub wá trùi phim Nhật, iu ghia cơ
![]() Đây là phim đầu tiên Maki đóng chung zới Fujiwara Tatsuya fải ko? Anh này đóng Raito trong Death Note cũng khá đấy, nhưng vẫn thix vai L hơn. Mong cho DST làm lẹ để có phim coi , mà hình như Maki để tóc ngắn hơn thì fải?
__________________
~Buzzer Beat~ go go!!
http://mola-fs.blogspot.com/ |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Diễn viên chuyên nghiệp
|
Ủng hộ các bạn làm phụ đề phim này. Hiện phụ đề tiếng Anh chưa có nên chắc các bạn dịch thẳng từ tiếng Nhật. Vì đây là phim lịch sử nên có nhiều từ chuyên ngành, nhưng những câu thoại và lời dẫn trong phim đều rất súc tích. Nếu các bạn dịch thẳng thì sẽ chân thực hơn rất nhiều.
Clip bài hát cuối phim do nam ca sĩ giọng tenor nổi tiếng của Nhật Akikawa Masafumi trình bày, nhạc và lời được sáng tác bởi Yoshiki trong ban nhạc X-Japan. Hiện vẫn chưa biết tên bài hát. Sau đây là lời bài hát Kaori đã viết xuống lại, mình đã post nó trong blog của mình trước rồi, bây giờ mạn phép post vào đây để những ai đang học tiếng Nhật có thể hiểu được lời của bài hát. Lời nhạc rất hay, buồn, nhưng để lại nhều hy vọng. Lời bài hát bằng tiếng Nhật: 聞こえますか愛する人よ 胸に響く希望の歌声が 時を刻む命鼓動を 今優しく包み込んで いつかは 綺麗な花になる 春に咲く平和の花のように 時が過ぎ季節が変わっても またこの場所で会えると信じて 風に揺れるせせらぎ それぞれの思いで映し出す 震える光のしずく 強く生きると誓った あの時抱きしめて 見えますか愛する人よ 風に舞う桜のかなびらが 旅立つあなたの未来を 今静かに見守ってる また出会うそのときを信じて Phiên âm ra Romanji: Kikoemasuka aisuru hito yo mune ni hibiku kiboi no utagoe ga toki wo kizamu inochi no kodou wo ima yasashiku tsutsumi konde. itsuka wa kireina hana ni naru haru ni saku heiwa no hana no you ni toki ga sugi kisetsu ga kawattemo mata kono basho de aeru to shinjite. kaze ni yureru seseragi sorezore no omoide utsushi dasu furueru hikari no shizuku tsuyoku ikiru to chikatta ano toki dakishimete. miemasuka aisuru hito yo kaze ni mau sakura no hana bira ga tabi datsu anata wo ima shizukani mimamotteru mata deau sono toki wo shinjite. Dịch nghĩa: Nghe gì không hỡi những ai đang yêu Tiếng ca của hy vọng đang vang lên trong lòng Tiếng đập của con tim mà số mệnh đã an bài Giờ đây đang dần lắng đọng lại. Ngày nào đó những bông hoa đẹp đẽ kia Sẽ giống như hoa hòa bình nở rộ vào mùa xuân Dù cho thời gian có trôi đi Dù cho khí trời có thay đổi Vẫn tin rằng ta sẽ gặp lại nhau nơi này. Những con sóng nhỏ lăn tăn trong gió Làm ta cứ nghĩ rằng đó là ánh phản chiếu Của những giọt nắng kia đang nhảy múa Tự hứa với lòng rằng sẽ sống mạnh mẽ hơn Và luôn ghi nhớ mãi khoảnh khắc ấy. Nhìn thấy gì không hỡi những ai đang yêu Những cánh hoa anh đào đang nhảy múa trong gió Giờ đây hãy tĩnh lặng trân trọng lấy tương lai của mình Mà tin rằng rồi đây chúng ta sẽ lại gặp nhau. thay đổi nội dung bởi: kaorih, 12-05-2008 lúc 02:33 PM. |
|
|
|
|
|
#5 |
|
相遇不如相见
--»™ღ-随风而来ღ™«-- ![]() |
@All
Cám ơn mọi người đã hết lòng ủng hộ DAN sub, nhưng do một số rắc rối nho nhỏ mà film nì, ko biết nói sao nhỉ, là chưa làm được! Sorry làm cho mọi người thất vọng ![]()
__________________
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Diễn viên chuyên nghiệp
|
Hiện em gái baogam đã dịch xong rồi, và kaori đang edit lại. Nhưng, phụ đề tiếng Anh sẽ được release trước khoảng 2 tuần so với tiếng Việt. Kaori sẽ post link để down phụ đề ở đây (link MU/MF, dĩ nhiên là nếu như được phép, còn không thì thôi).
Phim này rất hay và cảm động. Những mối tình trong phim phải nói rằng nhẹ nhàng, nhưng vẫn rất mạnh mẽ. Hai bài hát cũng rất có ý nghĩa. |
|
|
|
| Cảm ơn kaorih vì bài viết này: |
|
|
#7 |
|
相遇不如相见
--»™ღ-随风而来ღ™«-- ![]() |
@Kaorih
Nếu được như vậy thì còn gì bằng^^ Tr3 cũng đã xem qua, đúng là chiến tranh thì ko chừa bất cứ ai, xem cảnh thả boom mọi người nhảy vào hồ nước tranh nhau để tìm con đường sống, tr3 ấn tượng nhất cảnh đấy ^^ Thanks bạn nhiều
__________________
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
ܓܨ Chết vì ham hố ܓܨ
|
oe, tớ cũng tìm phim này mờ mắt mà chả thấy link down ! Mọi người down ở đâu thế? Cho xin link
thanks in advance
__________________
Pray for me !
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Diễn viên chuyên nghiệp
|
@Speed: phim này bạn down bằng torrent từ d-addicts.
Bài hát bằng tiếng Anh trong phim được trình bày bởi Violet UK. Đây là lời bài hát đã được baogam chép xuống. I'm standing on the edge and coming to my senses from the reverie never thought I would, never thought I'd need you say goodbye, I bid you farewell my voiceless words are swaying the flame I can't live without I can't live without I can't live without you here in the dark I whisper your name over again Give me the strength to seize the light If I should find the way I saw the dream You're flying in the sky without a fear Never touched the ground But never came to my side I tried so hard to reach out for your hand The ruthless wind captures your soul away I can't live without I can't give without I can't breathe without you here in the world Do you feel the rain that said love takes no pain? With or without the sun lurid sky, still tearing me apart Wishing the freedom reign over the plain give me the strengh to breathe the words that love will find the way I can't live without I can't give without you Here in the world Do you feel the rain over the pain? Give me the strength to lead the words that love will find the way With or without the sun I'll be unable to say goodbye ‘cause I...I know I"ll be with you |
|
|
|
|
|
#10 |
|
ܓܨ Chết vì ham hố ܓܨ
|
@kaorih: arigatou
hồi trước search là search esub nên chả thấy gì, đang down bản RAW về đây ! Hix, chờ sub !!!!!
__________________
Pray for me !
|
|
|
|
|
|
#12 |
|
ܓܨ Chết vì ham hố ܓܨ
|
Horikita Maki, Fujiwara Tatsuya, Eita , Shibamoto Yuki tuyên truyền cho phim Tokyo Daikushu
Credit: ~LovelyGirl~/Soompi ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
Pray for me !
|
|
|
|
| Cảm ơn Speed vì bài viết này: |
|
|
#13 |
|
Trợ lý đạo diễn
Tham gia ngày: Nov 2007
Địa chỉ: somewhere I belong
Bài gởi: 628
Thanks: 366
Thanked 400 Times in 135 Posts
Bạn bè: 7
|
Eo ơi, càng ngày Maki càng xinh
![]() Lúc đầu ko quen với cái đầu của Eita, vẫn thik cái tóc vàng chóe của anh trong Nodame, nhưng giờ thấy quen rồi , cũng thấy nó đẹp ![]() |
|
|
|
|
|
#14 |
|
Trợ lý đạo diễn
Tham gia ngày: Nov 2007
Địa chỉ: somewhere I belong
Bài gởi: 628
Thanks: 366
Thanked 400 Times in 135 Posts
Bạn bè: 7
|
Sao phim này ít người quan tâm thế nhỉ
Haru đang tính down về xem, những phim về chiến tranh thì nên xem cho biết, vì mình sống ở thời bình, phải xem ngày xưa nó ra sao.Cho Haru hỏi đã biết tên bài theme song chưa, hay ai có link down vứt qua cho Haru mới, Haru cảm kích vô cùng , mới cả việt sub của baogam mà kaori nói í ![]()
__________________
Join us: http://mola-fs.blogspot.com/
![]() For our beloved YamaPi ![]() Code blue việt sub Ep3 released ~ Yay thay đổi nội dung bởi: Haruko90, 11-09-2008 lúc 08:54 PM. |
|
|
|
|
|
#15 |
|
Diễn viên chuyên nghiệp
|
@Haru: hiện Kaori đã release english sub bên d-addicts rồi, bạn có thể vào đó để download, còn việt sub thì Kaori và baogam sẽ không đưa ra nữa. Còn thông tin về phim và theme song, hình như đã được cập nhật bên drama wiki.
|
|
|
|
![]() |
| Đánh Dấu |
| Tags |
| maki, tokyo daikushu |
Chủ Đề Liên Quan
|
||||
| Ðề tài | Người Gởi | Diễn Đàn | Trả lời | Bài mới gởi |
| [2008, NB SP] Tokyo Daikushu [Completed 2/2] | yoori | Phim Phụ Đề Tiếng Việt | 8 | 05-09-2009 09:48 AM |
| [HMP-Release] Tokyo Shounen - Chàng Trai TOKYO - Việt Sub - 2008 | boyhuesd | Điện Ảnh Châu Á | Khu vực khác | 10 | 06-04-2009 01:09 PM |
| [SP][HMP] Đông Kinh Đại Không Tập - Tokyo Daikushu | boyhuesd | Truyền Hình Châu Á | Khu vực khác | 6 | 21-12-2008 10:37 PM |
| [CLIPVN] Tokyo Daikushu (Vietsub) 1/2 | Koala1297 | OL Truyền Hình Châu Á | Khu vực khác | 3 | 06-12-2008 03:45 PM |
| Nhạc phim Tokyo Daikushu (Nhật) | ABO | Nhạc Phim Các Nước Khác | 1 | 07-11-2008 07:30 PM |
| Ðiều Chỉnh | |
|
|